您当前的位置:首页>资讯攻略>行业资讯 > 景区资讯>正文

跟着大唐芙蓉园一起温习关于古代的英语名词吧

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-12-12 来源:大唐芙蓉园

今天是什么日子?!

对于干饭人来说——

今天是约饭的好日子

对于打工人来说——

今天是睡懒觉加班的日子

对于人上人来说——

今天是双十二血拼的日子

BUT!

对于上学人来说——

今天是考四六级的日子!!!

书到用时方恨少

小编作为“过来人”

考四六级也有着“血泪史”

和难忘的教训

一起来看看CET考试中的那些“神级操作”吧



综上所述……

同学们对中国古代的一些词汇不甚了解!

编编子绝不允许唐粉犯这样的错误!

今天快和小编一起温习温习那些

关于古代的英语名词吧~

大唐芙蓉园——Tang Paradise

西游记群雕——Journey to the West Copper Sculpture

紫云楼——Ziyun Tower Block

竹枝词(其一)

【唐】刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

关山月

【唐】刘禹锡

明月出天山,苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关。

汉下白登道,胡窥青海湾。

由来征战地,不见有人还。

戍客望边邑,思归多苦颜。

高楼当此夜,叹息未应闲。

诗魂群雕——Tang Poets’ Soul Group Sculpture

唐诗峡——Tang Poems Valley

曲江胡店——Sculptures of Qujiang Nomadic People


唐市街区——Tang Market Blocks

石舫——Marble Boat

海上丝绸之路——The Maritime Silk Road

杨贵妃——Lady Yang

《梦回大唐》黄金版

购票链接

《梦回大唐》黄金版民价格

贵宾区518元

池座原价398元现价298元

楼座原价298元现价198元

提前一日拼团池座立减58元

免责声明: 凡注明来源本网的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,欢迎转载,注明出处。非本网作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。